Quantcast
Channel: Commentaires sur : De la transparence des langues
Browsing all 12 articles
Browse latest View live

Par : Jesús

>MiniPhasme thaumaturgist « peint et repeint, et surpeint… » Peut-être vous avez lu cette nouvelle propre à la morte-saison :...

View Article



Par : Gus

arcadius, laissez-moi vous féliciter, bravo ! La cène par De Chirico, fallait oser… allez-vous vous attaquer au Sacre par David, au radeau de la Méduse, aux grottes de Lascaux ? 😉

View Article

Par : MiniPhasme à fleur de peau

<b>Still life</b>* [C'est le bouquet !] Se pourrait-il que le précurseur des Fauves se soit <b><a...

View Article

Par : MiniPhasme green --de chez Green

► Jesús à Gus : "Pardonnez-moi pour ne pas savoir bien écrire que dans ma langue transparente". L'insecte n'est pas moins sensible à l'opacité de certains thermes... What about a language bath in...

View Article

Par : TRS

Animaux, lagomorphes et vaches (propos) La piètre opinion qu’avait Mirbeau de la peinture de Blanche tient en ces quelques mots : « ……….Ce que je puis dire, c’est que rien ne tient, et que, en termes...

View Article


Par : Jesús

>MiniPhasme Des langues transparentes, opaques et parfois vipérines ? « Jesús…tel un Anglais… » Chez nous, « marcharse a la francesa » veut dire s’en aller sans dire un mot. Pourtant, « a la inglesa...

View Article

Par : MiniPhasme bilingue bifide

Do you take the Dutch ? « Jesús…tel un Hollandais… » Aurait dit un… Etasunien !

View Article

Par : Ph.H, accordeur

ter : « pourquoi telS ? » Je suppose que vous aviez lu les commentaires précédents et que votre question porte sur ma préférence pour l’accord avec le comparé. Si l’on pense que « tel » est un adjectif...

View Article


Par : TRS

> Ph.H. ( à 21h51) Tels un axiome esthétique et grammatical, vos propos de 21 h 51 me vont tout à fait. Et je n’aurais su mieux dire. Je me satisfais donc de repenser maintenant aux falaises* telles...

View Article


Par : leveto

<b> Tel </b> Bon. Je vais essayer d'être le plus clair possible. <i>Telles l'homme invisible de H. G. Wells, les autres langues, toutes les autres langues, ne reprendront-elles chair...

View Article

Par : leveto

Bon, je me suis emmêlé dans les balises, mais je pense que le résultat, tel quel, est encore lisible. Et j’ai la flemme de le réécrire et de demander, vu l’heure tardive, aux correcteurs d’effacer mon...

View Article

Par : Kev

Je pense qu’en plus de la remarque sur like et as if, il faudrait ajouter que there signifie là et here signifie ici, que there/là indique l’éloignement et here/ici la proximité et qu’il aurait fallu...

View Article
Browsing all 12 articles
Browse latest View live




Latest Images